Профессиональный профиль студента прикладной филологии: профессиональное (свободное) владение первым и вторым иностранным языками на уровне С2 и С1, соответственно; безукоризненное владение родным языком; умение переводить и редактировать текст на родном и двух иностранных языках; умение вести научную дискуссию на первом и втором иностранных языках; разностороннее знание мировой и русской культур.
Иностранные языки: английский — первый; испанский, немецкий, французский — вторые языки; изучение второго иностранного языка с 1 курса.
Акцент на практическую деятельность: курсы литературного редактирования; различные виды перевода.
Стажировки: в европейских и американских университетах.
Советы и лайфхаки по поступлению в РГГУ
Мечтаешь поступить в этот универ? Собрали для тебя в удобном
pdf-формате — все способы попасть на бюджет, расписание приемной кампании, скидки на платном отделении.
Ученые-филологи занимаются исследованием проблем языкознания, изучают историю и теорию литературы, литературные тексты. Прикладное применение филологического образования — работа в качестве переводчика, преподавателя литературы и языка (русского или иностранного), редактора или обозревателя в СМИ.
Нажав на «Хочу поступить», вы добавите это учебное заведение в план поступления — список выбранных вами учебных заведений и программ. Также у нас есть сервис «Планировщик поступления», который поможет подобрать подходящие программы и получить готовый план поступления.