О программе
В институте готовят конкурентоспособных специалистов в области письменного и устного перевода, стремящихся к постоянному саморазвитию и самосовершенствованию, способных осуществлять фундаментальные и прикладные научные исследования в области науки о переводе, лингвистики, межкультурной коммуникации.Учащиеся приобретают профессиональные навыки устного и письменного перевода не менее чем в двух комбинациях языков.
Профили обучения
Теория, история, методология перевода; Теория и практика устного перевода; Теория и практика письменного перевода; Кросс-культурный консалтинг; Цифровой перевод; Синхронный конференц-перевод